Ildikó's profileiLDy & L@PJ@PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    Ünnep

    PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket

    PhotobucketMySpace Comments - EasterPhotobucket
    BOLDOG HUSVÉTOT!!!-HAPPY  EASTER!!!

    PhotobucketMySpace Comments - EasterPhotobucket

    Free Comments & Graphics

    PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket

    HUSVÉT

      Húsvét:    
    a Feltámadás ünnepe
     
    A Húsvét ünnepe kitüntetetten fontos mind a keresztények, mind a zsidók számára. Az Ó- és Újszövetség húsvétja más eseményről szól ugyan, de közös üzenetet is hordoz. Az előadás azt mutatja be, hogy mit jelent a Húsvét a keresztény ember számára. A Húsvét a keresztények hitében a Feltámadás ünnepe, egyben a legfontosabb ünnep, hiszen a Feltámadás valóságának hite a kereszténység ember- és világképének sarkköve. E hit alapjául az üres sírról és a feltámadott Krisztus megjelenéseiről szóló apostoli tanúságtételek szolgálnak. A Feltámadás hite az egyházi liturgiában és a keresztény szimbolikában is központi szerepet tölt be.

    Photobucket

     
     
    I. Biblikus alapok
    Az Újszövetség könyvei szerint Krisztus Feltámadásának hite az első keresztények idején két dologban gyökerezett. Az evangéliumok beszámolnak arról, hogy Jézus keresztre feszítésének harmadnapján a sziklasírt felkereső asszonyok, majd az apostolok üresen találták a sírt. Később értesülünk angyali jelenésekről és Krisztus személyes megjelenéseiről is, melyek a Feltámadást bizonyítják.
    II. Az egyház hite
    A keresztények Krisztus Feltámadását nem mítosznak vagy metaforának, hanem konkrét történelmi ténynek tekintik. Ez a tény az alapja mindannak, amit a kereszténység az emberről, a világról és a történelemről mond. A Feltámadás sokrétű jelentését az Ó- és az Újszövetség összefüggéseiben érthetjük meg. Krisztus Feltámadásának hite a keresztények számára minden ember - a Krisztus előttiek és a később születettek - feltámadásának hitét is jelenti. Bár a feltámadt test milyenségéről nem tudhatunk biztosat, a test feltámadása azt jelenti, hogy a személyiség önmagával azonos marad halála után is.
    III. Az egyház ünneplése
    A Feltámadás hitét a keresztény egyházi liturgia többféleképpen fejezi ki. Az Eucharisztia ünnepe, amit ma szentmisének nevezünk, Krisztus utolsó vacsoráját ismétli és újítja meg. A vasárnap az Úr Napja: Krisztus vasárnap támadt föl, az új hét első napján, Isten ezzel belenyúlt a világ régi rendjébe, és új reményt helyezett el benne. Ilyen értelemben minden vasárnap Húsvét van, keresztény ember számára az imádság és a pihenés napja. A legfontosabb ünnep az egyházi évben maga a Húsvét, amely külön hangsúllyal emlékeztet Krisztus Feltámadására.

     

    Húsvétkor ér véget az egykor olyan szigorúan betartott negyvennapos nagyböjt, ekkor emlékezünk meg Jézus Krisztus kínhaláláról, és ünnepeljük a természet tavaszi újjáéledését. Így a húsvéti jelképeket feloszthatnánk egyszerűen természeti és vallási jellegűekre, ha a természetiek nem kaptak volna vallási értelmezést is, illetve ha nem épültek volna be bizonyos értelemben a vallási ünnepek vilá-gába. Bonyolítja a helyzetet a népszokások jelképrendszere, amely kapcsolatban áll mindkettővel,
    de a kereszténységet megelőző, nem tételes vallások rítusvilágának is meghatározó eleme lehetett.

    A húsvétnak Európa-szerte talán legáltalánosabb jelképe a húsvéti tojás. Krisztus úgy törte fel feltámadáskor a sziklasírt, miként a kifejlődött madár az őt fogva tartó tojás héját – szól a hasonlat. A tojás piros színe – amely napjainkig a legnépszerűbb szín – Krisztus kiömlött vérét jelképezi. A húsvéti tojást még a baromfitenyésztéssel korábban nem foglalkozó észak-európai népek is bevonták szokásvilágukba. A fiúk az erdőbe jártak ki a madarak fészkeiből tojást gyűjteni. Tény: a tavasz egyik jele, hogy a madarak lerakják tojásaikat, a tyúkok pedig tojni kezdenek.

    Tojás a sírban
    Hazánkban már avar kori – tehát honfoglalás előtti – sírban is találtak festett, karcolt díszű tojást, melyet a szegedi Móra Ferenc Múzeum őriz. A húsvéti tojásokon látható ívelt, kettős vonalú, a kettős vonalat létraszerűen merőlegesekkel összekötő díszítmény napjainkig ismert a hazánktól északkeletre élő népek körében. A középkorban a nagyhéten felállított Krisztus-sírba is helyeztek díszített tojást, s ezt a közelmúltig megtették a bukovinai székelyek is. A jobbágyok szolgáltatásai között szerepelt a húsvéti tojásadás kötelezettsége. A keresztszülők ünnepi ajándékként – a korai kereszténység húsvéti keresztelésére emlékeztetve – húsvéti tojást adtak keresztgyermeküknek.
    Nem hiányozhatott a húsvéti tojás a böjtben tilalmas ételek szentelésre vitt kosarából. A megszentelt tojást a családtagok együtt fogyasztották el a húsvétvasárnapi étkezéskor. Leányok legényeknek ajándékoztak húsvéthétfőn díszes tojást, egyes magyarázatok szerint ezzel akarván magukat megváltani a túlzott locsolástól, illetve ezzel viszonozták az egyébként kitüntető figyelmességet kifejező gesztust. A húsvéti tojásokkal – mint valami labdákkal vagy golyókkal – játszottak a gyerekek a szabadban, vagy igyekeztek azokat egymáshoz ütve elnyerni a másikét. Ha pedig húsvét után, Szentháromság vasárnapján – a népnyelv szerint mátkáló vasárnapon – a leány leendő nyoszolyólányául, komaasszonyául kiszemelt barátnőjének ajándékos tálat küldött, arról sem hiányozhatott a húsvéti tojás.
    A húsvéti, illetve hímes tojás így a húsvéti hagyomány egyik legerősebb összetevője. Díszítése főleg Kelet-Közép- és Kelet-Európában érte meg a XX. századot. Ez a szokás szinte reneszánszát éli napjainkban, amikor a tojáshímzés népi iparművészei húsvétkor értékesítik mesterien díszített, a hagyományos mintakincsből merítő, de a mai ízlésnek is megfelelni igyekvő műveiket. Divat lett, hogy a díszítés egyszerű, nagy hagyományú technikáit különböző tanfolyamokon, művelődési házakban, iskolákban, múzeumokban sajátítják el az emberek.

    Barkaág a lakásban
    A tojás mellett a barka a leggyakoribb húsvéti jelkép. A mi éghajlati viszonyaink között a fűzfabarka helyettesíti azokat a pálmaágakat, amelyeket lengetve üdvözölte a nép egykor a Jeruzsálembe bevonuló Jézust. Ennek emlékére szentelik meg a barkát virágvasárnapján. A megszentelt barkát a hívek otthonukban gondosan megőrzik, például valamelyik kép háta mögé beszúrva. Eresz alá tűzve villámcsapástól őrizte a házat, egyébként különböző betegségek alkalmával is használták, gyógyító erőt tulajdonítva neki.
    Napjainkban a barka szívesen alkalmazott tavaszi lakásdísz, így azok is díszítik vele otthonukat – mint a tavasz hírnökével –, akik a barka szentelmény voltát figyelmen kívül hagyják. A barkaágnak – vagy bármely, kirügyezett, kevéssé levelező ágnak – további szerep is adódik a húsvéti jelképek világában. Például kifújt, zsinórra fűzött húsvéti tojásokkal díszítik fel. Ez a – főleg német földön honos – szokás mostanában terjed el hazánkban. Az Amerikai Egyesült Államokban is a német bevándorlók terjesztették el az Egg-tree-t, a tojásfát, amely valóban olyan látványt nyújt, mintha tojásokat termő fa volna.
    Európa északi pereméhez közeledve a barka sem nyílik ki virágvasárnapra. Így aztán például a Lengyelország északi vidékein lakók asszonyai száraz virágokat dolgoznak az ágakra, s ezeket a – nemegyszer méteres – palmynak nevezett alkotásokat hordozzák a virágvasárnapi körmeneten, majd őrzik meg – megszentelve – otthonaikban.

    Csibe, bárány és nyúl
    A kiscsibék kikelése egy-két nemzedékkel ezelőtt sokak élménye lehetett, míg napjainkban, amikor a reprodukció feladatát a „csirkegyárak” vették át, a kikelő vagy naposcsibe hovatovább egzotikumként jelenik meg. A tojásból kikelő kiscsirke vagy más madár is szerepel az üdvözlőlapokon. Gyakran kosárban ülve – hiszen a kotlós a keltetőgépek kora előtt kosáron ülve költött –, s nemegyszer több tojással körülvéve. Ezek utalhatnak a még ki nem kelt „tojástestvérek”-re, vagy csak mint további húsvéti jelképek vannak jelen. Gyakori a levelezőlapokon a tojásra festett madár, csirke is, vagy a kotlóst és csibéit ábrázoló életkép.
    Az a nagy múltú rituális szerep, amit a húsvéti bárány egykor betöltött, mára kevéssé közismert. Hazánkban már nem sok családban fogyasztanak bárányhúsból készült ételt húsvétkor, míg például a húsvéti sonka szinte elmaradhatatlan. Valaha a bárány is a jobbágyok húsvéti szolgáltatásai közé tartozott. Egykori szerepére utal, hogy a XIX. század vidéki konyháiban bárány formájú cserép sütőformák is akadtak.
    A húsvéti bárány mint jelkép éppen úgy kapcsolatba hozható azzal, hogy a bárányok tavasszal jönnek a világra, mint azzal a máig közismert vallási tétellel, miszerint Jézus Krisztus áldozati bárányként halt kereszthalált az emberiség megváltásáért. Ezért nevezik őt a mai napig Isten bárányának.
    Ma a legtöbb gyerek úgy tudja, hogy a „nyuszi hozza” a húsvéti ajándékot, amit – ahol csak mód van rá – a szabadban, bokrok tövében elkészített, madárfészekhez hasonló kis fészekben, kosárkában helyeznek el. A húsvéti ajándékhozó nyúl képzete a polgárosult élet egyéb szokásaival együtt német földről honosodott meg hazánkban a múlt század óta. Eredetére kielégítő magyarázatot a német kutatók sem tudnak adni. Egyszerű tévedésre gyanakszanak: eszerint a tojáshozó császármadár, a Haselhuhn nevének lerövidülése volna a nyúl jelentésű Hase, mint a húsvéti nyuszi karrierjének elindítója. De meggondolandó az is, hogy e szaporaságáról híres állat a természet ébredése idején termékenységi szimbólumként is megjelenhetett.

    Kosárban vagy terítőn
    A húsvéti – díszített vagy csak festett, esetleg díszítetlen, ám esztétikus környezetben elhelyezett – tojás máig a húsvéti levelezőlapok fő témája. Ritkán szerepel azonban egymagában. Dekorációként gyakran szolgál mellette a népművészet más alkotása: kendő, terítő, kézimunka, sőt festett bútor is. Kosárkába helyezve nemcsak jól mutat, hanem így van természetes közegében – a mai tojástartók bevezetése előtt abban volt a helye –, s ez olykor kifejezetten arra a kosárra emlékeztet, amelyben az ételeket szokták vinni megszenteltetni.
    A nyuszi és a húsvéti bárány is megjelenik a levelezőlapokon, ez utóbbi ritkábban. A húsvéti nyúl elsősorban az édesipart hódította meg: a legtöbb húsvéti ajándék csemege nyuszi alakú. De a levelezőlapokon is megtaláljuk tojásfestő, tojáshozó nyúlként, sőt – akárcsak valami kotlóst – a tojásokon ülve a tojásoskosárka tetején.
    A húsvéti népszokások közül a locsolkodás, cseh és szlovák levelezőlapokon a fűzvesszőből font korbáccsal vagy virgáccsal való megveregetés (ez a szokás a hazai szlovákok körében is dívik) vidám jelenetei is megjelennek a lapokon, sőt a zenészek is, annak a szokásnak az emlékére, hogy ilyenkor a muzsikusok házról házra jártak.
    Számos húsvéti levelezőlap ábrázolja Krisztus kínszenvedésének egy-egy jelenetét. Az utolsó vacsora, a keresztút jelenetei, Krisztus a kereszten, levétel a keresztről, a Pietá, a sírbatétel és a sírban fekvő Krisztus, majd a feltámadás, sőt a mennybemenetel jelenetei is szerepelnek húsvéti lapokon.
    A húsvéti szertartások világára utal a kereplő ábrázolása. Minthogy nagycsütörtökön „a harangok Rómába mennek”, a szenvedés idején kereplővel helyettesítik azok csengését, bongását. Így jelenik meg a lapokon mind a kereplő, mind pedig a – feltámadási szertartásra megszólaló – harang. A nagyszombati tűzszentelés után meggyúló húsvéti gyertya is szerepel egy-egy lapon.
    Utoljára hagytuk – pedig alig akad levelezőlap, amelyen ne fordulnának elő – a virágokat. A tavaszi kerti és vadvirágok, virágzó ágak egymagukban is tavaszi-húsvéti jelképként hatnak, és igen gyakran társulnak a már eddig említett ünnepi jelképekhez, díszítve a húsvéti csendéleteket, erősítve és gazdagítva velük a tavaszünnepi jelképvilágot.

     
      


    Christian Glitter by www.christianglitter.com

          KELLEMES HUSVÉTOT!!!

    Nőnap

    NŐnap!! március8-án.
     
    PhotobucketBoldog Nőnapot

    Minden évben eljön ez a nap(flower)
    Melyre a férfiak nagyon várnak(flower)
    Hogy elmondhassák a nőknek(flower)
    Mennyire szeretik őket!(flower)
    (kiss2)
    Mire mennénk nélkülük(flower)
    Ha ők nem lennének nekünk?(flower)
    Valljuk be hát bátran,(flower)
    Nem sokat érne az életünk!(flower)
    (kiss2)
    Mikor még kisebbek voltunk(flower)
    és nem érdekeltek ők(flower)
    nem tudtuk valójában(flower)
    mire valók a nők.(flower)
    (kiss2)
    De mostanára rájöttünk(flower)
    hogy kellenek ők(flower)
    sok érdemük van(flower)
    amik a következők(flower)
    (kiss2)
    Boldogságot nekünk(flower)
    nem jelentenek csak ők(flower)
    bajok, bosszúságok velük(flower)
    könnyen elfeledhetők.(flower)
    (kiss2)
    Szemünkben s elménkben(flower)
    ti vagytok a fények(flower)
    gyönyörűek, szépek,(flower)
    csodálatos lények.(flower)
    (kiss2)
    Tavasz hajnalán(flower)
    Róluk emlékezünk,(flower)
    A nőkről, kiknek(flower)
    Életünk köszönhetjük.(flower)
    (kiss2)
    Ki mindent(flower)
    Megtesz értünk, a nő,(flower)
    Dajkál, ápol,(flower)
    És felnevel ő.(flower)
    (kiss2)
    Hálánk szálljon(flower)
    Lányra, anyára,(flower)
    Ki a családot(flower)
    Összetartja.(flower)
    (kiss2)
    Szépséges nők,(flower)
    Jó asszonyok,(flower)
    Kívánok boldog,(flower)
    Víg nőnapot.(flower)
    (kiss2)
    Ezzel a verssel hát(flower)
    tiszteletet adunk(flower)
    és eme szép napon(flower)
    boldog nőnapot kívánok !(flower)
    (kiss2) (kiss2) (love) (kiss2) (love) (kiss2) (love)
     ____________@@_@__@_____@_____
    ___________@@@_____@@___@@@@@_____
    __________@@@@______@@_@____@@_____
    _________@@@@_______@@______@_@_____
    _________@@@@______ _@_______@_____
    _________@@@@@_____@_______@_____
    __________@@@@@____@______@_____
    ___________@@@@@@@______@_____
    __@@@_________@@@@@_@_____
    @@@@@@@________@@_____
    _@@@@@@@_______@_____
    __@@@@@ @_______@@_____
    ___@@_____@_____@_____
    ____@______@____@_____@_@@_____
    _______@@@@_@__@@_@_@@@@@_____
    _____@@@@@@_@_@@__@@@@@@@_____
    ____@@@@@@@__@@______@@@@@_____
    ____@@@@@_____@_________@@@__ ___
    ____@@_________@__________@_____
    _____@_________@_____
    _______________@_____
    ____________@_@_____
    _____________@@_@_____
    ______________@@__
     (flower)(flower)(flower)(flower)(flower)(flower)(flower)(flower)(flower)(flower)(flower)(flower)(flower)(flower)(flower)(flower)(flower)(flower)(flower)
             

    TAVASZ

                                     Beköszöntött!!! 
     Igy hivjuk Vörös rózsaTAVASZ Vörös rózsa!!!   
    Március 1-én, de milyen idővel??? Minden, csak Ő nem jött!!! Várjuk már talán időben korai volt, de a hónap harmadik harmadában itt az ideje!! Nagy mosoly  
                   
           NapAzért üdvözöllek Mindenki nevében és gyere! Nap

    Photobucket